Tiramisu +video


piškotové těsto na plech 30×40cm:
-6 středně velkých vajec
-14 zarovn. lžic krystalového cukru
-18 zarovn. lžic polohrubé mouky
-1/4 lžičky soli
-máslo a hr.mouku na plech
-2 lžíce moučkového cukru na posyp.
-1 lžíce kryst. cukru na posyp.
krém:
-2 kelímky mascarpone ( 0,5 kg ) (to je sýr a mají ho v Tescu, ale určitě i jinde)
-2 šlehačky (0,5 l)
-20 dkg cukru krystal
silnou kávu na namočení piškotu:
-6 lžic kávy ( kterou scedíme)
-250 ml vody
-místo amareta jsem dala rumové aroma podle chuti
Žloutky utřeme s cukrem a solí, přimícháme mouku a tuhý sníh ( z tohoto těsta můžete dělat piškoty, jsou velmi podobné jako Italské savoiardi). Vylijeme na vymazaný a moukou vysypaný plech. Smícháme si 2 lžíce moučk.cukru a 1 lžíci kryst.cukru a posypeme tím neupečené těsto.Počkáme až se cukr vsákne a dáme do předehřáté trouby péct na 160 st. cca 12 minut.
Necháme vychladnout.
Z těsta si vykrojíme kolo a dáme do dortové formy, kterou po straně vyložíme alobalem. Těsto pokropíme kávou s rumem (cca 100 ml na jednu placku) a nandáme půlku krému.
Krém i uděláme tak, že v mascarpone rozmícháme cukr krystal a přidáme dvě ušlehané smetany. Krém mě docela vylekal, protože není hustý. Na krém dáme další vrstvu pišk. těsta. (Nevyjde nám kolo vcelku a tak si piškot nařežte podle potřeby). Opět polijeme kávou s rumem (100 ml) a nalijeme zbytek krému.
Posypeme kakaem a dáme do lednice na celý den ztuhnout.
Tenhle dortík s pravým mascarpone vyjde na cca 160 Kč.
Je to vynikající, ale příště bych nedělala tiramisu do kulaté formy.
Tiramisu se má podávat namražené, ALE NE ZMRZLÉ a tím pádem krém, který není úplně tuhý půjde krásně krájet. Než jsem se to dozvěděla, tak jsem si myslela, že jsem to zkazila a krém měl být tužší.
Toto video je trošku vetší, proto těm kdo mají pomalejší připojení doporučuji video spustit, zapauzovat a chvilku počkat než se načte.


Vytisknout recept
DOPORUČUJEME: Grily



-->nejlepší
(14 hlasování, průměr: 4.43 z 5)
Ahoj,jelikož jsem du 2 dny nová, tak teprve teď pročítám staré recepty.Já jsem takový šťoura, že když hledám něco z nějaké národní kuchyně, tak si najdu na seznamu slovník. Přeložím si co hledám a zadám to v tom jazyce a zadám v celém světě. Tiramisu je mezínárodní název, už si nepamatuji, co jsem si k tomu ještě přidala dál, ale našla jsem na italských stránkách různé druhy Tiramisu, asi jako to tady máme my. Co cukrář to trochu jiný recept. Pak jsem vypátrala jeden, který se mi zvlášť líbil. Žloutky se ušlehají s cukrem nad párou do hustého krému a pak se vmíchají do tiramisu. Bylo to asi 6 žloutků na 3 maskarpone. Zkoušela jsem to a krém byl docela hustý. Některé recepty tam uváděly i šlehaná celá vejce, ale byla šlehaná nad parou jen v některých.Připadá mi to lepší, protože je to hustší a hlavně nehrozí salmonela. Něco jsem odvodila, protože názvy jako cukr, vejce atd .člověk pochopí něco mi došlo postupně a něco mi přeložil známý, který umí italsky.
Píšu hrozně s chybama, hlavně ať to každý pochopí, že jsem se spletla má být správně: žloutky se ušlehají s cukrem nad parou a vmíchají se do maskarpone a ne do tiramisu.